No outro dia, “20 Most Shocking Unsolved Crimes”, no E! Entertainment. Crime: JonBenet Ramsey. A frase original: “A Boulder, Colorado jury”. A tradução: “um corajoso juri do Colorado”.

Adoro Portugal.

N.E. Esta entrada não é necessariamente inspirada pela recente série do JPP sobre erros de tradução (link para o mais recente capítulo, o oitavo), mas também não é necessriamente desligada dela. Ou coisa que o valha.

Um dia ainda tenho de ir à procura das minhas fotocópias de Técnicas de Tradução do 11º ano, em que analisámos uma tradução dos Livros do Brasil de uma obra da Agatha Christie, em que o tradutor resolveu muito pura e simplesmente acrescentar todo um PARÁGRAFO ao original. Brilhante.